No exact translation found for قاعدة البيانات المرجعية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قاعدة البيانات المرجعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la Lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
    يرجى تقديم موجز بالتدابير، إن وجدت، المتخذة من أجل إدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية.
  • Sírvase bosquejar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
    يُرجى تقديم عرض موجز للتدابير المتخذة لإدماج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتبكم القنصلية، إن وجدت.
  • Sírvase indicar las medidas adoptadas, en su caso, para incluir la lista en la base de datos de referencia de sus oficinas consulares.
    يرجى تقديم وصف عام للتدابير التي اتُخذت لإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبكم القنصلية، إن كان هذا قد حدث.
  • Por su parte, los organismos debían reforzar los procesos de asignación de la responsabilidad a nivel institucional, desarrollar la capacidad del personal en todos los niveles, realizar estudios y preparar presupuestos con una perspectiva de genero y reunir información básica que sirviera de referencia y desarrollar métodos para el seguimiento de los cambios.
    ومن جهتها، تحتاج الوكالات إلى بناء المساءلة المؤسسية، واستحداث القدرات على جميع مستويات الموظفين، وأداء عمليات مراجعة الحسابات الجنسانية والميزنة التي تراعي الُبعد الجنساني، ووضع قاعدة بيانات مرجعية وسبل لتتبع التغيير.
  • Por su parte, los organismos debían reforzar los procesos de asignación de la responsabilidad a nivel institucional, desarrollar la capacidad del personal en todos los niveles, realizar estudios y preparar presupuestos con una perspectiva de género y reunir información básica que sirviera de referencia y desarrollar métodos para el seguimiento de los cambios.
    ومن جهتها، تحتاج الوكالات إلى بناء المساءلة المؤسسية، وتنمية القدرات على جميع مستويات الموظفين، وأداء عمليات مراجعة الحسابات الجنسانية والميزنة التي تراعي المنظور الجنساني، ووضع قاعدة بيانات مرجعية وسبل لتتبع التغيير.
  • Las bibliotecas de las Naciones Unidas, en colaboración, aprovecharon al máximo los efectos del tiempo dedicado a estos sistemas sustanciales y elaboraron una base de datos bibliográficos para la documentación de las Naciones Unidas producida por la Biblioteca Dag Hammarskjöld y la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
    وقامت مكتبات الأمم المتحدة بالعمل معا على زيادة تأثير الوقت المستثمر في هذه النظم الأساسية إلى أقصى حد ممكن، عن طريق نشر قاعدة بيانات مرجعية لوثائق الأمم المتحدة التي أصدرتها مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
  • Esta base de datos sería el mecanismo de referencia central para contrastar e identificar las muestras extraídas de cada envío destinado a la exportación.
    وستستخدم قاعدة البيانات هذه، كأداة مرجعية أساسية يمكن معها مقارنة النماذج المأخوذة من كل شحنة تصدير، وتحديدها.
  • Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.
    وستكون نتائج هذا التقييم متاحة على قاعدة بيانات أنشئت لتيسير الإحالات المرجعية وتعقب أية تغييرات تشريعية قد تطرأ في المستقبل.
  • También ha elaborado instrumentos para la cooperación técnica inclusive guías legislativas, listas de verificación y una base de datos con ejemplos de legislación nacional y modelos de legislación pertinentes, a fin de garantizar la eficiencia en la prestación de asistencia legislativa.
    وقد استحدث الفرع أدوات للتعاون التقني، بما فيها الأدلة التشريعية والقوائم المرجعية وقاعدة بيانات تضم أمثلة للتشريعات الوطنية والقوانين النموذجية ذات الصلة، وذلك بقصد كفالة الكفاءة لدى تقديم المساعدة التشريعية.